2 Αυγούστου 2013

Οζυμανδίας


I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone

Stand in the desert. Near them, on the sand,

Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.



Ο Οζυμανδίας είναι ένα ποίημα (σοννέτο) του Percy Bysshe Shelley γραμμένο το 1817 που μάχομαι τριτοτέταρτη μέρα τώρα να αποκρυπτογραφήσω, πότε ξανά-διαβάζοντας το - διαφορετικές ώρες της μέρας κάθε φορά -, πότε μελετώντας στοιχεία για το πότε/πως/που γράφτηκε ή άλλα σχετικά με τη βιογραφία του ποιητή. 

"Ύβρις", θα αναφωνήσουν οι επαΐοντες μα ομολογώ πως συναντήθηκα μαζί του όπως αυτό απαγγέλθηκε στο trailer των τελευταίων (πολυαναμενόμενων) επεισοδίων του Breaking Bad (Για να λείψουν τα υπονοούμενα μερικών μερικών που λένε πως με τη συγκεκριμένη σειρά εξασκώ μόνο τη βίαιη πλευρά μου*) από τον Bryan Cranston.


Συνάντησα έναν ταξιδιώτη από χώρα αρχαία. 
Είπε: Τεράστια, δίχως κορμό, δυο πόδια πέτρινα
υψώνονται στην έρημο. Κοντά τους, μες στην άμμο
βυθισμένο, ένα θρυμματισμένο πρόσωπο· τα σκυθρωπά του
χείλη, πτυχωμένα σ' ένα χαμόγελο ψυχρής υπεροχής,
λένε ο γλύπτης τους πως διάβασε σωστά αυτά τα πάθη
που ακόμη ζούνε χαραγμένα στ' άψυχα ετούτα πράγματα
το χέρι που τα περιγέλασε και την καρδιά που τα 'θρεψε.
Και πάνω στο κρηπίδι αυτές οι λέξεις αχνοφαίνονται:
"Οζυμανδίας τ' όνομά μου, ο Βασιλεύς των Βασιλέων,
κοιτάξτε τα έργα μου. Ισχυροί, κι απελπιστείτε! "
Άλλο τίποτα δεν μένει. Γύρω από τη φθορά
των κολοσσιαίων ερειπίων, απέραντη, γυμνή,
μόνη η έρημος, κι επίπεδη, απλώνεται μακριά.

Η μετάφραση πιθανολογώ πως είναι του Χάρη Βλαβιανού καθώς είναι παρμένη από δικό του άρθρο, Με τίτλο "Τα συστατικά της ιδιοφυΐας", δημοσιευμένο στις Επιφυλλίδες της εφημερίδας " ΤΑ ΝEA" την 6η Μαρτίου του 2000

5 σχόλια:

  1. Δεν κατάλαβα ιδιαίτερα..
    Κάτι σαν την αχαριστία μου φάνηκε.. και ένα αίνιγμα..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Φαντάζομαι (αν και δεν ξέρω αν αυτό είναι το ζητούμενο του ποιητή) πως ο καθένας θα ακολουθήσει τους προσωπικούς του συνειρμούς και θα βγάλει τη δική του εξήγηση. Οπότε κάθε απάντηση δεκτή (τουλάχιστον από μένα) φίλε Ηφ.

      Διαγραφή

Related Posts with Thumbnails