26 Φεβρουαρίου 2013

στους κήπους του Μάρτη



 "Μαλάκα μου, πρόσεχε, θα την πατήσουμε", είχε πει η φωνή αλλά, παράξενο, δεν της έδωσα σημασία. Στα όρια της υπερδιέγερσης καθώς ήμουν δεν το είχα πάρει γραμμή ή μήπως δεν ήθελα να το πιστέψω, πως μόνο εγώ την άκουγα. Είπα "θα το λέει σε κάναν άλλο" παρ’ όλα αυτά πριν την αγνοήσω εντελώς έριξα μηχανικά μια ματιά γύρω μου. Μια κυρία δίπλα μου με το πηγούνι εκεί που θα ‘πρεπε να βρίσκεται κανονικά η μύτη της κοίταζε τον ουρανό ξεφυσώντας με σουφρωμένα χείλια ντουμάνια καπνού προς τα πάνω. 
Πολύ βολική είναι αλήθεια εικόνα για να στηρίξω την (ψευδή όπως αποδείχτηκε) πεποίθησή μου πως η φωνή από το πουθενά συζητούσε με την άγνωστη γυναίκα - αυτή προφανώς της απαντούσε με σήματα καπνού - και θες από λάθος, από τύχη ή από υπεραναπτυγμένη (;) έκτη αίσθηση την άκουσα ΚΑΙ εγώ - ........


Διακόπτουμε την παρούσα ανάρτηση καθώς η συνέχεια αυτής, σε μη ...παραβολική γραφή, λογοκρίθηκε θεωρήθηκε (δυστυχώς) ιδιαιτέρως αποκαλυπτική και συνεπώς απρεπής για κάποιους από τους πολύ αγαπητούς αναγνώστες. Αντ’ αυτού ένα μουσικό διάλειμμα με ένα τραγούδι, το πρωτότυπο του οποίου ανακάλυψα καθυστερημένα προ 11μηνου, μα που τουλάχιστον τώρα από τις παρυφές του Μάρτη, μου ταιριάζει γάντι.
Εκ της συντάξεως.


Dove corrono dolcissime le mie malinconie

L'universo trova spazio dentro me

Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è   (1)


....κι όπως αποδείχτηκε εκ των υστέρων καλά έκανα – τουλάχιστον μέχρι σήμερα – και δεν την άκουσα, παρόλο που την πάτησα(με) ανεπιστρεπτί. Γιατί σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να είχα αποφύγει κάμποσες ουλές αλλά δε θα είχα γευτεί ούτε την απόλαυση της δημιουργίας τους ούτε και αυτή τη γλυκόπικρη μεταλλική γεύση που βγάζει το ξεραμένο αίμα όταν το γλύφεις όπως κάνω τώρα καθώς συνδράμω ανατριχιάζοντας το χρόνο.

Προφανώς και δεν ήθελα ή μάλλον δε με ενδιέφερε να μου δοθεί η δυνατότητα να απογοητευτώ, να αντικρίσω την πραγματικότητα εγκαίρως δηλαδή.


 (1) κι επειδή βαριέμαι να μεταφράσω από τα ιταλικά (ναι τα κατέχω κι αυτά) άμα θες να διαβάσεις τους στίχους και σε αγγλική άνευ ...ποιητικότητας μετάφραση, ρίξε μια ματιά εδώ.


και πάλι το ίδιο τραγούδι από μια εμφάνιση του L.B. στη RAI

6 σχόλια:

  1. Γιατί να την πατήσεις δεν κατάλαβα;;;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Γιατί κάποιες φορές η λογική δεν κάνει καλά τη δουλειά της Ηφ, και την πατάς απομακρυνόμενος ηθελημένα από την πεπατημένη μέση. Και δε στο γράφω σαν άλλη μία "εξυπνάδα"

      Διαγραφή
  2. Απαντήσεις
    1. Κι εγώ άσωτε, και δε "μετανιώνω" που το 'μαθα τόσο καθυστερημένα γιατί ήρθε κατραπακιά στα αυτιά μου. Άσε που είναι ήδη μέσα μου από τις δεκάδες φορές που το έχω ακούσει

      Διαγραφή
  3. Αυτολογοκρισία???
    wtf!
    Κάνε κάτι για αυτό αγαπητέ ιστολόγε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Αγαπητέ Peter Pan μάλλον πρέπει να ανοίξω ένα καινούριο ιστολόγιο.

      Διαγραφή

Related Posts with Thumbnails